Smaken verschillen. Ik was vooral fan van kapitein Janeway, maar een stel uit Rotterdam was kennelijk meer gecharmeerd van B’Elanna Torres, een ander personage uit de tv-serie Star Trek: Voyager. En niet zomaar gcharmeerd: in 2005 wilden ze hun dochter zelfs B’Elana noemen.

B’Elanna Torres
Twee keer naar de rechter
Helaas gooide ambtenaar van de burgerlijke stand roet in het eten. Niet vanwege de ontbrekende n, maar vanwege de apostrof. Die drukte volgens hem immers een afkorting uit en afkortingen mogen in aktes van de burgerlijke stand niet voorkomen. Het meisje mocht Belana heten, maar niet B’Elana.
De weigering zat de ouders zo hoog dat ze een rechtszaak aanspanden en nadat ze die hadden verloren in hoger beroep gingen. Ze eisten dat hun dochter alsnog B’Elana mocht heten of als die dubbele hoofdletter een probleem was desnoods B’elana.
Het stel voerde aan dat Voyager erg belangrijk voor ze was en dat zonder de apostrof de connectie met B’Elanna Torres verloren ging. Bovendien was de naam B’Elana niet ongepast en was toch wel duidelijk dat het hier niet om een afkorting ging.
Het gerechtshof te Den Haag gaf het paar op 17 oktober 2007 gelijk. De rechter gelastte de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Rotterdam de naam B’Elana alsnog in te schrijven. Terecht, want de ambtenaar was wel erg bekrompen geweest. Volgens de Nederlandse Voornamenbank zijn er in Nederland maar liefst 41 meisjes die B’Elanna, B’elanna, B’Elana of B’elana heten.

Tuvok, kapitein Janeway en Chakotay
Andere Star Trek-namen
Dat brengt ons op de vraag of er ook nog kinderen zijn vernoemd naar andere Star Trek-personages. Jazeker. In het vonnis word opgemerkt dat ook de andere kinderen van het Rotterdamse stel Star Trek-namen dragen. We kunnen alleen maar raden welke dat zijn.
De Voyager-namen Neelix, Janeway en Seven of Nine komen in ons land niet als voornaam voor, maar Chakotay en Tuvok wel. (Kathryn, Tom, Paris en Kes overigens ook, maar die namen kunnen ook een andere herkomst hebben.)
Aan Star Trek: The Next Generation hebben we Lwaxana te danken. Ik vond ook nog een Jean-Luc Patrick (Jean-Luc Picard wordt gespeeld door Patrick Stewart), maar die was al in de twintig toen de serie van start ging, dus dat is toeval.
Namen die ondubbelzinnig uit de series Enterprise, Deep Space Nine en The Original Series afkomstig zijn, heb ik niet kunnen vinden.
En jij?
Welke Star Trek-naam zou jij aan je kind geven? Ik denk dat ik voor een meisje Janeway zou kiezen. En waarom niet Spock voor een jongen?
Om mij heen namen als Nioh en Eowyn…the next generation?
Eowyn is uit Lord of the Rings, interessant om daar eens een onderzoekje naar te doen!
Nioh kan ik niet thuisbrengen. In The Matrix komt wel Neo voor.
Ik vind Neelix wel een mooie en stoere naam voor een jonge!
Ik zou mijn dochter wel B’Elanna kunnen noemen.
Ik vind het zo raar dat die mensen er op hameren dat ST:Voyager zo belangrijk voor ze is, en dat ze daarom per se die naam willen, maar dat ze hem wel consequent níet zoals in de serie spellen.
Wat betreft LotR-namen vraag ik me trouwens af of je twee golven kunt onderscheiden, een vanaf de jaren 60-70, als de boeken in het Nederlands verschijnen (en de namen dan ook de Nederlandse versies zijn?) en een opkomend ten tijde van de verfilmingen (met wellicht meer niet-vertaalde namen?).
Mijn vriend opperde tijdens de zwangerschap van onze dochter de naam Jadzia, naar Jadzia Dax uit Star Trek: Deep Space Nine. Dat werd ‘m voor mij toch echt niet, klinkt me te hard
Tasha vind ik nog een goede optie (Tasha Yar uit The Next Generation).
Die namen komen in Nederland inderdaad voor. Maar ik vraag me af in hoeveel gevallen Star Trek de inspiratiebron is geweest, het zijn allebei bestaande voornamen.
@Merel: Ik vind die weggelaten n ook heel vreemd, zeker omdat ze erop staan dat de naam hetzelfde moet zijn als in de serie!
@Merel:
Wat betreft de LOTR-namen:
Frodo heeft een piekje in de jaren 70, maar niet in de jaren 00: http://www.meertens.knaw.nl/nvb/naam/is/Frodo
Bij Pepijn zijn wel twee pieken zichtbaar, maar dat kan ook wel toeval zijn: http://www.meertens.knaw.nl/nvb/naam/is/Pepijn
Eowyn inderdaad naar LotR. Nioh is dan ook de verbastering van Neo (zal teveel neo-nazi bijsmaak hebben gehad). Zo hoorde ik ook van een Ehrykah, in normaal NL ook wel Erica genaamd
(al heeft dat volgens mij niks met films te maken)
Ehrykah misschien ook naar Erykah Badu?
@lotr – Arwen komt op rond 1970 en kent een piek rond de films…
Ja, dat moet wel de invloed van de boeken en de films zijn! Leuk!
Nancy van Nancy’s Baby Names had gisteren een stukje over Amerikaanse baby’s die zijn vernoemd naar het Star Trek-personage Uhura.
In Nederland zijn er “minder dan vijf” mensen met deze naam: http://www.meertens.knaw.nl/nvb/naam/is/Uhura
Zou de associatie met “hoer” tegen deze naam spreken of is de originele Star Trek hier gewoon nooit populair geweest?
Ik weet niets van Star Trek maar Astrid de Jong http://nl.wikipedia.org/wiki/Astrid_de_Jong heeft haar 3 kinderen naar Star Trek personages vernoemd: Seska, Liva en Sim.
Dank voor de tip, interessant!
Wij hebben onze dochter B’elana Marion Willow genoemd, 1-7-2002. (1ste= uit Star Trek Next Generation, 2de= mijn overleden zuster, 3de= uit Buffy the Vampierslayer)
Bij inschrijven mocht mijn man alleen deze schrijfwijze aangeven, B’Elana mocht niet.
@Merel, @Maarten: B’elana is idd zonder 2de N, omdat de uitspraak in het engels van B’Elanna Torres zonder N klinkt. Eigenlijk hoor je de B ook niet, dus hadden ze ook voor Elana kunnen kiezen.
Ik bedoelde: Star Trek Voyager. Mijn man is fan van alle Star Trek- films/series.