Blessing-VirginYah: dit zijn de 200 vreemdste voornamen van 2015. Altijd weer lachen, zo’n lijstje. Maar ook een beetje flauw, want veel van die ‘bizarre’ namen zijn helemaal niet zo vreemd als ze op het eerste gezicht lijken. Hier vind je van 29 van deze namen de verklaring.
1. Arcangél
Verkeerde spelling van Arcángel, Spaans voor aartsengel.
Waarschijnlijk ontstaan door het Spaanse (en Antilliaanse) gebruik namen wel heel letterlijk uit de heiligenkalender over te nemen. Zo kregen kinderen voornamen als San Romulo Obispo y Martir (Sint-Romulus, bisschop en martelaar), Natividad de San Juan Bautista (Geboorte van Sint-Jan de Doper) en Miguel Arcángel (Michaël, aartsengel).
2. Aykut
Turkse naam die ‘geschenk’ betekent. Uitspraak: aikoet. Er zijn in Nederland, inclusief dit kind, 74 jongens en mannen met deze voornaam.
3. Dikshit
Een primeur: nog nooit eerder werd er in Nederland een Dikshit geboren. De naam komt uit het Hindi en is afgeleid van diksha, Sanskriet voor ‘kennisverschaffer’.
4. Eylül
Eylül staat in de Turkije in de top-10 van populairste meisjesnamen. Onder Neder-Turken is hij om begrijpelijke redenen minder geliefd. Er zijn in Nederland twaalf meisjes met deze voornaam, die ‘september’ betekent.
5. Djezzabel
Variant van de Bijbelse naam Izebel, ook Jezabel of Jezebel. De dochter van Johnny Heitinga heet Jezebel. Helaas komt Izebel er in de Bijbel zo slecht van af dat haar naam ‘hoer’ is gaan betekenen.
6. Djinn
Een djinn is een spookachtig wezen uit de Arabische mythologie. De bekendste djinn is Shaytan (Satan), maar niet alle djinns zijn evil. Denk maar aan Aladdin.
7. Goodluck
Dit soort namen zijn populair in Engelstalig Afrika, vaak als letterlijke vertaling van inheemse namen. De president van Nigeria heet Goodluck Jonathan. Er staan meer namen in de lijst die we waarschijnlijk in deze hoek moeten zoeken: Loveson, Chosen-Day, Godlove, Godsent.
8. Graadje
Graadje is de eerste mannelijke drager van zijn naam. Er was wel al tenminste één vrouw die zo heette.
Graadje is een koosvorm van Gradus, een naam die vooral in Overijssel en Gelderland voorkomt en (via Gerardus) is afgeleid van de Germaanse naam Gerhard, ‘speer’ + ‘hard, sterk’.
9. Helder
De vroeger wereldberoemde Braziliaanse aartsbisschop Hélder Câmara (1909-1999) dankte zijn voornaam aan de atlas, waarin zijn vader de plaatsnaam Den Helder vond. Zo gaat in ieder geval het verhaal. Ik heb mijn twijfels, want de naam Hélder kwam vóór 1909 ook al voor.
Hoe het ook zij, Hélder is een gangbare Portugese voornaam. Het accent is in die taal nodig om de uitspraak heldèr te vermijden. In het Nederlands kun je net zo goed gewoon Helder schrijven.
10. Jihad
Het Arabische woord jihad betekent ‘inspanning voor je geloof’. Wat je daaronder verstaat mag iedereen voor zichzelf uitmaken.
Een Amsterdamse vader die zijn dochter eind 2004 deze uniseksvoornaam gaf, schrok zo van de ophef die daarover in de media ontstond dat hij besloot de naam te veranderen. Toch worden er nog regelmatig kleine Jihadjes bij de burgerlijke stand aangegeven.
11. Jinx
Een naam die je de laatste jaren wel vaker hoort. Klinkt leuk, maar jinx betekent in het Engels ‘vervloeking’. Weer een gevalletje Jizz: zo’n naam kun je beter eerst googelen.
12. Khakdel
Nog een primeur. De naam is Arabisch, meer heb ik er niet over kunnen vinden.
13. Kieren
Engelse variant van de Ierse naam Ciarán, ‘zwartje’.
14. Kommer
Niet het broertje van Kwel, want die naam komt in Nederland niet voor. Er lopen trouwens meer Kommers rond dan je misschien zou denken: 211.
De naam Kommer is afgeleid van de Germaanse naam Godmar (‘God’ of ‘goed’ + ‘beroemd’) of Gondmar (‘strijd’ + ‘beroemd’). Vlaamse opa’s heten nog wel eens Gommaar, een variant die verwijst naar de heilige Gommarus van Lier.
Je zou ook kunnen denken aan een afleiding van Ontkommer. De heilige Ontkommer, ook wel Komkommer genoemd, was een vrouw die een baard liet groeien om niet te hoeven trouwen. Haar naam betekent ‘redding’ (‘ontkomen’).
15. Lolita
Lolita wordt vooral geassocieerd met het ‘sensuele kindvrouwtje’ (aldus Wikipedia) uit de roman van Vladimir Nabokov, maar is een bestaande naam, afgeleid van de Spaanse naam Dolores. Dat is dan weer een afkorting van María de los Dolores, ‘Maria der Smarten’.
16. Moslim
Als een christen Christiaan (Latijn christianus, ‘christen’) kan heten, waarom een moslim dan niet Moslim? Toch komt het – in ieder geval in Nederland – maar weinig voor. Er zijn hier minder dan vijf Moslims met een grote m.
De voornaam Moslim betekent inderdaad gewoon ‘moslim’, letterlijk: ‘hij die zich onderwerpt (aan God)’.
17. Oene
Friese naam waarvan de betekenis niet met zekerheid bekend is, misschien ‘de vrijgevige’.
Het scheldwoord oen (‘sufferd’) bestaat al zeker sinds de 17e eeuw. Al die eeuwen was dat geen probleem, maar de laatste decennia lijkt het mensen te storen. De naam Oene, die nu nog 466 keer voorkomt, zal de 22e eeuw wel niet halen.
18. Oof
Ik ken een Olivier die Oof wordt genoemd. Helaas klinkt die naam hetzelfde als het Engelse woord oaf, ‘kluns, sukkel’.
19. Phuc
Vorig jaar kwam een man in het nieuws die beweerde Phuc Dat Bich te heten. Dat bleek een hoax, maar Phúc, Đạt en Bích zijn bestaande Vietnamese namen. Nederland telt 22 jongens en mannen met Phuc als eerste voornaam. De uitspraak kun je hier horen:
20. Q-Randy
Fantasienaam. Randy is Engels voor ‘geil’, maar ook een koosnaam voor Randolph.
21. Rijn
Deze naam heeft niets met de rivier te maken, maar is een afkorting van Marijn of een alternatieve spelling van Rein.
Rein komt van namen als Reinoud en Reinier en betekent ‘raad’. Marijn is afgeleid van Marinus, een heiligennaam die in het Latijn ‘van de zee’ betekent, maar in Nederland meestal wordt opgevat als mannelijke vorm van Maria.
22. Rookje
Net als Kommer een naam die verrassend vaak voorkomt: 113 keer. Of voorkwám, want er worden al sinds de jaren 70 bijna geen Rookjes meer geboren.
Rookje is de vrouwelijke vorm van de jongensnaam Rook, Rokus, Rochus. De naam is van Germaanse komaf een betekent zoiets als ‘brullen, schreeuwen’.
23. Sicco
Weer een naam die door de globalisering is verpest. Sicko is Engels voor ‘geesteszieke’. Anders dan oaf wordt dit woord ook in het Nederlands gebruikt. De Friese naam Sicco is een afkorting van namen als Siegbert en Siegfried.
24. Sissi
Sissy is Engels voor ‘mietje’. Veel scheldwoorden zijn afgeleid van meisjesnamen, maar sissy niet, dat komt van sister. De voornaam is een koosvorm van Cecilia, Francisca of – denk aan de keizerin – Elisabeth.
25. Spijker
Ik smokkel hier een beetje, want ik kan over deze naam weinig zinnigs zeggen, maar het is misschien een aardig weetje dat een van de zoons van Bart Chabot Storm Nathan Spijker heet. Nederland telt zes personen met Spijker als eerste voornaam. De perfecte broertjesnaam voor Spijker is natuurlijk Splinter. En inderdaad, daar heeft Chabot er ook een van rondlopen.
26. Step
Na Spijker nog een voorwerp dat in huis rondslingert. Bij mij in ieder geval.
Journaliste Step Vaessen heet eigenlijk Stephanie, maar deze Step is een jongen. Er zijn 20 vrouwen en minder dan vijf jongens met deze voornaam.
27. Tyten
Qrëatýv gespelde variant van Titan, op z’n Engels uitgesproken als taiten.
28. Wijntje
Deze voornaam heeft niets met drank te maken. Het woord wijn vinden we in namen als Boudewijn, Everwijn en Lidwina en betekent ‘vriend’. Boudewijn is ‘boude (dappere) vriend’, Everwijn ‘vriend van het everzwijn’ of iets in die trant en Lidwina ‘vriend van het volk’.
Nederland telt nog 858 Wijntjes, maar de naam staat op uitsterven.
29. X’Jeàneyshá-Treángelys
Over dit soort namen (Devyntreashure-Jahaily, J’h-nay, Tay’xadrëan, Clay’Jahvanslyio) heb ik pas nog een artikel geschreven: ‘G****namen’ zijn populairder dan ooit. Ze worden vaak gegeven door ouders van Surinaamse of Antilliaanse komaf. Sommigen van hen beschouwen traditionele Europese namen als slavennamen en verzinnen liever zelf iets.
Wat vind jij?
Ken jij van meer namen uit de lijst Blessing-VirginYah: dit zijn de 200 vreemdste voornamen van 2015 de achtergrond? En wat vind je van de namen hierboven nu je weet waar ze vandaan komen? Ben je er anders over gaan denken? Laat een reactie achter!
Suzanne zegt
Ik snap dat je, als je thuis een andere taal spreekt, dan het Nederlands, het belangrijk vindt, je kind een naam in eigen taal te geven.
Alleen vind ik het wel handig, om dan ook een naam voor buitenshuis toe te voegen.
Zo ken ik een Maarten, die in Australië, buitenshuis Marty heet. Een Chinese Ankie.
Dikshit heeft misschien een prachtige betekenis in het land van herkomst, maar slim vind ik de keuze niet.
Dan hoop ik, dat hij buitenshuis. Danny heet of zo.
Maarten van der Meer zegt
In India komt de spellingsvariant Dixit veel voor. Dat lijkt me een goede optie.
B.M. zegt
Hij heeft gezegd 😉
(Latijn)
Romke zegt
Een naam voor buitenshuis?
Ach, je zou ook diegenen kunnen opvoeden, die niet snappen dat er ook andere namen zijn dan puur “Hollandse” (i.e. Randstedelijke). Opvallend in het rijtje is wel Sicco: een doodnormale naam, dat je daar met wat moeite een associatie met het Engelse “sick” kunt maken?
Faithley Menig zegt
GoodLooking Meme , Dichantely Lonswijk ,Kiesha Warde
Kirsten zegt
Hoe vaker ik hem hoor, hoe leuker ik hem vind: Helder
Maarten van der Meer zegt
Ik dacht precies hetzelfde 🙂
Dorine (officieel Theodora) Graafmans zegt
Is het ook zo dat veel van die namen al veel vaker als roepnaam werden gebruikt maar nu, na het minder worden van doopnamen, als officiële naam worden opgegeven?
Helga zegt
Splinter is populair geworden na de serie Oud Geld uit 1998. En daarna ook weer vergeten… Kijk maar in de Voornamenbank van het Meertens Instituut!
Peter Nelisse zegt
Kommer Klein was toch wel een bekende toneelspeler.
S zegt
Ik vond Gaël wel een goede. Populair in België blijkbaar.
DMS zegt
Sicco is toch Gronings, net als alle -o namen zoals Popko, Tammo, Harko.
Maarten van der Meer zegt
Friese en Groningse namen overlappen elkaar voor een groot deel. Sicco komt vooral in Friesland voor: http://www.meertens.knaw.nl/nvb/verspreiding/relatief/man/eerstenaam/Sicco#data
Popko is inderdaad wel echt Gronings: http://www.meertens.knaw.nl/nvb/verspreiding/relatief/man/eerstenaam/Popko#data
Romke zegt
Hoe zit het dan met een naam als Popkema? Degenen die ik ken, zijn echte Diepfriezen.
Maarten van der Meer zegt
Popkema is inderdaad echt (West-)Fries: http://www.meertens.knaw.nl/nfb/detail_naam.php?info=kaart2007&t=rel&zw=cs&gba_naam=Popkema&nfd_naam=Popkema&operator=eq&taal=#kaartweergave
De voornamen Popko en Popke hebben natuurlijk dezelfde oorsprong, maar zijn niet identiek. Ik weet niet genoeg van de talen en dialecten ter plaatse om er iets zinnigs over te kunnen zeggen, maar in dit geval komt de variant op -o vooral voor in Groningen en die op -e vooral in Friesland: http://www.meertens.knaw.nl/nvb/verspreiding/relatief/man/eerstenaam/Popke#data
Een algemene regel lijkt dat niet te zijn, want Menno komt in Groningen en Friesland ongeveer even vaak voor, terwijl Menne echt Gronings is.
http://www.meertens.knaw.nl/nvb/verspreiding/relatief/man/eerstenaam/Menne
http://www.meertens.knaw.nl/nvb/verspreiding/relatief/man/eerstenaam/Menno
DMS zegt
Bedankt voor de toelichting. Vanuit mijn praktijkervaring zou ik echt zeggen dat de -o Gronings is en de -e Fries, maar kennelijk toch niet helemaal.
Hanna zegt
Historisch gezien (17e, 18e eeuw) gebruikten veel joden ook meerdere namen: binnen de eigen familie gebruikten ze een naam die niet overeen hoefde te komen met de naam die gegeven was bij de geboorte en vervolgens gebruikten ze een Hollandse naam in het dagelijks leven en in de omgang met Hollanders. Het is best een goed idee om van je onuitspreekbare, of ongewenste, buitenlandse naam een uitspreekbare variant te maken die aansluit bij de plek waar je woont.
Mijn zusje Lotte woont in Amerika, en stelt zich standaard voor als Charlotte, want Lotte is niet te doen (“Loddie” is het beste wat ze ervan maken)
Marieke zegt
Oene is naast een naam ook een plaatsnaam.