Een Bretons jongetje mag niet Fañch heten

Pech voor de jonge vader Jean-Christophe Bernard en zijn vrouw: de rechtbank van het havenstadje Quimper heeft bepaald dat zij hun zoon niet de Bretonse voornaam Fañch mogen geven.

Recht op eigen taal

De burgerlijke stand had de naam aanvankelijk al geweigerd, maar was een paar dagen later toch overstag gegaan. Dit tot ongenoegen van de rechtbank, die oordeelde dat ouders weliswaar de vrijheid hebben hun kind een naam te geven, maar dat die naam geen tekens mag bevatten die in de Franse taal niet voorkomen.

De uitspraak heeft ook een politieke dimensie, want sommige mensen in Bretagne zien het verbod op deze Bretonse voornaam als een beperking van hun recht hun eigen taal te gebruiken.

Geen geboorteakte

Ik kan me daar iets bij voorstellen, want dit is beslist niet de eerste keer dat in Frankrijk een Bretonse voornaam wordt geweigerd.

In 1955 ontstond er een rel toen een meisje niet Gwenael mocht heten, hoewel dat nota bene de naam van een plaatselijke heilige was. ‘Door te beweren dat de namen van Bretonse heiligen niet in Frankrijk genoemd mogen worden’, schreef iemand in een open brief aan de burgemeester, ‘verklaart u dat Frankrijk neerziet op Bretagne’. De autoriteiten antwoordden dat Franse staatsburgers hun kinderen nu eenmaal alleen Franse namen mochten geven.

In 1975 verscheen in De Telegraaf een artikel over het echtpaar Jean-Jacques en Mireille Manrot-Le Goarnig, die zes kinderen hadden die officieel niet bestonden. Omdat de overheid de voornamen Adraboran, Maiwenn, Gwendal, Diwezha, Sklerijenn en Brann niet wilde erkennen hadden zij geen geboorteakte, konden ze geen rijbewijs halen, niet trouwen en hadden ze geen recht op een uitkering.

Deze zaak leidde er uiteindelijk toe dat Frankrijk zijn strenge naamgevingsbeleid versoepelde, maar zoals het geval Fañch laat zien gaat het nog steeds niet altijd goed.

Nutella

Overigens zijn het niet alleen Bretonse ouders die in aanvaring komen met de Franse autoriteiten. In 2000 was er gesteggel over de voornaam van het meisje Mégane Renaud, die in combinatie met de achternaam ongepast zou zijn. (Deze hoef ik niet uit te leggen, toch?) In 2015 werden de voornamen Fraise (aardbei) en Nutella geweigerd.

Gepubliceerd op

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *