Wil je je kind Burger King, Hitler of Facebook noemen? Dan moet je sinds deze maand niet meer in de Mexicaanse staat Sonora zijn. Een nieuwe wet verbiedt daar sinds kort beledigende en betekenisloze voornamen.
‘Het gaat erom kinderen te beschermen’, zegt Cristina Ramirez, directeur van de burgerlijke stand van Sonora. ‘We willen ervoor zorgen dat kinderen op school niet met hun naam worden gepest.’
Ze gaf ook een lijst vrij met 61 namen die ooit echt zijn gegeven, maar voortaan niet meer zijn toegestaan. Bij veel namen is dat wel begrijpelijk: Email, Escroto (scrotum), Facebook, Harry Potter, Lady Di, Terminator. Maar wat is er precies mis met Diódoro, Gorgonio, Micheline of Petronilo? Weet iemand die goed Spaans spreekt daar misschien meer van?
Hier volgt de volledige lijst (met dank aan Nancy). Vind je dat deze namen terecht zijn verboden? Welke vind je het ergst?
- Aceituno
- Aguinaldo
- All Power
- Anivdelarev
- Batman
- Beneficia (uitkering)
- Burger King
- Cacerolo
- Calzón (panty)
- Caraciola
- Caralampio
- Cesárea
- Cheyenne
- Christmas Day
- Circuncisión (besnijdenis)
- Culebro
- Delgadina (mager meisje, uit het lied La Delgadina)
- Diódoro
- Escroto (scrotum)
- Espinaca (spinazie)
- Fulanita
- Gordonia
- Gorgonio
- Harry Potter
- Hermione
- Hitler
- Hurraca
- Iluminada
- Indio
- James Bond
- Lady Di
- Marciana
- Masiosare
- Micheline
- Panuncio
- Patrocinio
- Petronilo
- Piritipio
- Pocahontas
- Pomponio
- Privado (privé)
- Procopio
- Rambo
- Robocop
- Rocky
- Rolling Stone
- Sobeida
- Sol de Sonora
- Sonora Querida
- Telésforo
- Terminator
- Tránsito
- Tremebundo (verschrikkelijk)
- Usnavy
- Verulo
- Virgen (maagd)
- Yahoo
- Zoila Rosa