Vernoeming.nl

De namenfluisteraar

  • Blog
  • Topnamen
  • Inspiratie
  • Tips
  • Contact
    • Over mij
    • Privacy

Ahmad Qeleich Khany werd Sander Terphuis: immigranten die hun naam vernederlandsen

In de VS is het doodgewoon dat immigranten hun oorspronkelijke naam vervangen door een meer Engels klinkende. Ook ‘nieuwe Nederlanders’ mogen een nieuwe naam aannemen, maar daar wordt maar weinig gebruik van gemaakt. Toch zijn er wel een paar voorbeelden te vinden.

Jacob Levi, later Jacques Levi Lassen

Jacob Levi, later Jacques Levi Lassen

Volgens het Besluit geslachtsnaamswijziging mogen immigranten en hun nakomelingen hun niet-Nederlandse achternaam laten veranderen. Net als bij het veranderen van onwelvoeglijke namen wordt de nieuwe naam bij voorkeur gecreëerd “door omzetting van enkele letters of door toevoeging van een voor- of achtervoegsel”. Als dat niets bruikbaars oplevert, mag je een nieuwe naam verzinnen, die Nederlands moet klinken en nog niet in Nederland voorkomt.

Levi: Lassen

Jacob Levi (Bergen bij Frankfurt, 25 februari 1884) kreeg bij Koninklijk Besluit van 5 januari 1923 no. 58 toestemming zijn naam te veranderen in Jacques Levi Lassen. De naam Lassen sloot aan bij die van zijn broer, die in Engeland de naam Lawson had aangenomen.

Jacques Levi Lassen lijkt in de praktijk de achternaam Levi Lassen te hebben gebruikt, maar voor zover ik kan nagaan was zijn nieuwe achternaam officieel Lassen en was zijn oude naam Levi tot tweede voornaam geworden.

De achternaam Lassen kende in 2007 25 dragers in Nederland, die vermoedelijk niet allemaal afstammen van Jacob Levi. De naam Levi Lassen komt niet voor.

Wong Lun Hing: Van Wollingen

Joseph Christiaan Maurits Wong Lun Hing (Paramaribo, 22 juni 1891) kreeg bij besluit van de Gouverneur-Generaal van Nederlands-Indië van 9 september 1939 no. 14 toestemming de achternaam Van Wollingen aan te nemen.

In 1947 waren er in Nederland vier dragers van de naam Van Wollingen, in 2007 waren het er vijf. De oorspronkelijke naam Wong Lun Hing komt vaker voor: 32 keer in 2007.

Sólyomvári: Valkenburcht

István György Sólyomvári (Székesfehérvár, 14 december 1943) kreeg bij Koninklijk Besluit van 27 november 1991 toestemming de achternaam Valkenburcht aan te nemen, de letterlijke vertaling van zijn Hongaarse achternaam. Zijn vader György Nándor Sólyomvári heette oorspronkelijk Schnetzer en had zijn naam in 1940 laten verhongaarsen.

Er waren in 2007 zeven dragers van de naam Valkenburcht. De naam Sólyomvári komt in Nederland niet meer voor.

Khany: Terphuis

Ahmad Qeleich Khany (Teheran, 1973) werd in 1995 tot Nederlander genaturaliseerd en veranderde zijn naam daarbij in Sander Terphuis. In 2007 waren er “minder dan vijf” dragers van de nieuwe achternaam Terphuis.

Sander Terphuis zelf schrijft op zijn website over zijn naamswijziging:

Ik had de keuze gemaakt om in in Nederland te blijven, ik wilde er bijhoren en ik zocht na[a]r een pragmatische oplossing vanwege de moeilijk uit te spreken en te schrijven Iraanse naam van mij. (…)

In het begin vond ik het zeker moeilijk vanwege de emotionele band en vanwege de familiebanden. Het klinkt misschien heel gek, maar het went gaande weg met de nieuwe naam. In het begin toen ik mijn naam had veranderd, klonk het heel vreemd als ik de naam Sander hoorde. Maar na een tijdje voelde het eigenlijk normaal.

(…)

Ik heb toen een lijst gemaakt met allerlei zelfverzonnen achternamen, waarvan ik niet wist of die bestonden of niet. Ik heb toen die lijst plus andere benodigde stukken naar het Ministerie van Justitie gestuurd. Ik moest mijn verzoek richten aan de koningin. Uiteindelijk beslist de koningin over het verzoek tot naamswijziging.

Toen ik nog in Friesland zat, had ik gezien dat mensen daar huizen hadden gebouwd op terpen ter bescherming van het water. Dat bracht mij op het idee om op mijn lijst met zelfverzonnen namen ook de naam Terphuis te zetten (combinatie huis op een terp). Een tijd later kreeg ik een brief van Justitie dat uit onderzoek was gebleken dat de achternaam Terphuis in Nederland niet bestaat. Om die reden mocht ik die naam nemen en ik voldeed aan de overige voorwaarden. Ik ontving toen een Koninklijk Besluit van de majesteit, waarin stond dat ik vanaf dat moment officieel de achternaam Terphuis mocht hebben.

Van Mokum

Tot slot de allermooiste: Een in Marokko geboren Amsterdammer heeft volgens een artikel van Leendert Brouwer zijn naam laten veranderen in Van Mokum. Hij had eigenlijk Van Amsterdam willen heten, maar die naam bestond al. Er waren in 2007 minder dan vijf dragers van de naam Van Mokum.

Aanvullingen?

Ken je nog meer gevallen van migranten die hun naam hebben laten vernederlandsen? Aanvullingen zijn zoals altijd van harte welkom!

 
 

Ook interessant

14 briljante reacties. Ik ben benieuwd naar de jouwe!

  1. Merel (via Facebook) says

    3 januari 2013 at 21:40

    Ik meen me een verhaal over een immigrantengezin in Zweden te herinneren dat hun achternaam veranderde in Mohammedsson, dat vond ik wel een aardige vorm van integratie met behoud van oorspronkelijke identiteit.

    Beantwoorden
  2. Merel (via Facebook) says

    3 januari 2013 at 22:03

    Ik meen me een verhaal over een immigrantengezin in Zweden te herinneren dat hun achternaam veranderde in Mohammedsson, dat vond ik wel een aardige vorm van integratie met behoud van oorspronkelijke identiteit.

    Beantwoorden
  3. Jesse says

    3 januari 2013 at 22:12

    In de 17e en 18e eeuw ging dat natuurlijk nog niet officieel, maar toen hebben bijvoorbeeld de leden van de familie Chevalier hun naam laten veranderen in De Ridder. Zie http://www.mijnstambomen.nl/leiden/chevalier.htm

    Beantwoorden
    • Maarten van der Meer says

      4 januari 2013 at 00:09

      Vroeger was dat inderdaad schering en inslag. In mijn stamboom komt geloof ik een familie Taverne alias Herberg voor.

      Beantwoorden
  4. Maarten (via Facebook) says

    4 januari 2013 at 00:12

    Merel: Wordt inderdaad hier genoemd: http://puscaspuscas.blogspot.nl/2011/02/mohammedsson.html

    Beantwoorden
  5. Elsje (via Facebook) says

    4 januari 2013 at 08:59

    De schrijver en journalist Herman de Man (1898-1946), heette van oorsprong Salomon Herman Hamburger. Wijziging geslachtsnaam in De Man bij KB van 9-9-1943).

    Beantwoorden
  6. Elsje (via Facebook) says

    4 januari 2013 at 09:03

    Hij gebruikte de naam Herman de Man trouwens al veel langer als pseudoniem.

    Beantwoorden
  7. Peter Miebies says

    4 januari 2013 at 10:01

    Leuk dat je dit onderwerp belicht. Ik verzamel naamswijzigingen de andere kant op. Dus wat doen/deden Nederlanders met hun naam in het buitenland, zie http://patmcast.blogspot.nl/2012/06/dutch-surname-equivalents-abroad.html

    Beantwoorden
    • Maarten van der Meer says

      4 januari 2013 at 10:15

      Interessant! Ik heb er nog eentje aangedragen.

      Beantwoorden
      • Peter Miebies says

        4 januari 2013 at 10:26

        Dank je, hij komt er binnenkort bij!

  8. Maarten (via Facebook) says

    4 januari 2013 at 10:07

    Interessant, daar ga ik achteraan!

    Beantwoorden
  9. Elsje (via Facebook) says

    4 januari 2013 at 10:20

    Hier nog een voorbeeld, de stripauteur Stan Lee, geboren als Stanley Martin Lieber (Spiderman, X-Men, de Hulk) die zijn pseudoniem officieel als echte naam aannam. http://nl.wikipedia.org/wiki/Stan_Lee.

    Beantwoorden
  10. (via Facebook) says

    25 april 2013 at 23:04

    En wat spreekt hij fantastisch Nederlands!

    Beantwoorden
    • anoniem says

      12 mei 2013 at 23:13

      Wat idioot van deze vrouw hierboven mij! uiteraard spreekt hij goed Nederlands! Hij is op jonge leeftijd uit Iran vertrokken en daarna hier jurist geworden. Wat had je anders verwacht, dat elke allochtoon hetzelfde is en per defenitie (no offense), even dom/slim is als de gemiddelde straat antilliaan? Iraniers staan bekend als één van de hoogst opgeleide immigranten groepering die naar Nederland komen.
      (zie CBS)

      Beantwoorden

Geef een reactie Antwoord annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Vernoeming.nl
Opt In Image
Gratis namenboek

Schrijf je in voor de nieuwsbrief en ontvang gratis het e-book Onontdekte voornamen: 1045 kindernamen die nóg niet populair zijn.

alexis-serena-williams

Alexis junior: Serena Williams’ dochter heeft dezelfde naam als haar vader

24 Comments

De zoon van prins Carl Philip van Zweden heet Gabriel Walther Carl

6 Comments

Foto: Kristopher Harris / CC BY 2.0

Queen B krijgt een Sir: zijn de namen van Beyoncés tweeling uitgelekt?

9 Comments

Populair

12 redenen om je kind meer dan één voornaam te geven (en 3 om dat niet te doen)

127 Comments

Vernoemen: hoe hoort dat eigenlijk?

202 Comments

Wat betekent mijn naam? (Antwoord: niets)

81 Comments

Geweigerde voornamen: deze namen mag je je kind niet geven

201 Comments

Creatief vernoemen: 100 ouderwetse voornamen en hun moderne vormen

178 Comments

Gezien bij

Jongensnamen

  • Naamzoeker
  • Top-1000
  • Op alfabet
  • Aantal letters

Jongensnamen

  • Amerikaans
  • Bijbels
  • Bijzonder
  • Chic
  • Dubbel
  • Engels
  • Frans
  • Fries
  • Genderneutraal
  • Hip

Jongensnamen

  • Iers
  • Kort en Hollands
  • Nederlands
  • Onontdekt
  • Ouderwets
  • Stoer
  • Uniek
  • Uniseks
  • Vlaams

Meisjesnamen

  • Naamzoeker
  • Top-1000
  • Op alfabet
  • Aantal letters

Meisjesnamen

  • Amerikaans
  • Bijzonder
  • Chic
  • Dubbel
  • Engels
  • Frans
  • Fries
  • Genderneutraal
  • Hip

Meisjesnamen

  • Iers
  • Kort en Hollands
  • Nederlands
  • Onontdekt
  • Ouderwets
  • Stoer
  • Uniek
  • Uniseks
  • Vlaams

Copyright © 2010-2017 Maarten van der Meer / Vernoeming.nl

We gebruiken cookies om ervoor te zorgen dat onze site zo soepel mogelijk draait. Als je doorgaat met het gebruiken van deze site, gaan we er vanuit dat je ermee instemt.Ok